A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les catégories... | Aide |
Détail de l'auteur
Auteur Olaus Magnus (1490-1557)
Documents disponibles écrits par cet auteur


[Allégeance et serment d'un chevalier à un roi. Trouw en eed van een ridder aan een koning] / Olaus Magnus
![]()
in Histoire des pays septentrionaus, écrite par Olaus le Grand, Goth, Archevêque d'Upsale, et Souverain de Svecie, et Gothie. En laquelle sont brievement, mais clerement deduites toutes les choses rares ou étranges, qui se treuvent entre les Nations Septentrionales. Traduite du latin de l'auteur en françois. / Olaus Magnus
Titre : [Allégeance et serment d'un chevalier à un roi. Trouw en eed van een ridder aan een koning] Type de document : iconographie Auteurs : Olaus Magnus (1490-1557), Auteur Editeur : Antwerpen : Christophe Plantin (1520-1589) Année de publication : 1561 Titres uniformes : voyage
reizenNuméro de page/feuillet : p. 179 Mise en couleurs : noir et blanc/zwart en wit Légende : p. 178v: [Des chevaliers, & du leur serment.] Langues : Français (fre) Contexte : Vignette. Vignet Permalink : ./index.php?lvl=notice_display&id=9968 Documents numériques
Des chevaliers, & de leur serment © KBRURL
Des chevaliers, & de leur serment (détail) © KBRURL[Alphabet gothique. Gotisch alfabet] / Olaus Magnus
![]()
in Histoire des pays septentrionaus, écrite par Olaus le Grand, Goth, Archevêque d'Upsale, et Souverain de Svecie, et Gothie. En laquelle sont brievement, mais clerement deduites toutes les choses rares ou étranges, qui se treuvent entre les Nations Septentrionales. Traduite du latin de l'auteur en françois. / Olaus Magnus
Titre : [Alphabet gothique. Gotisch alfabet] Type de document : iconographie Auteurs : Olaus Magnus (1490-1557), Auteur Editeur : Antwerpen : Christophe Plantin (1520-1589) Année de publication : 1561 Titres uniformes : voyage
reizenNuméro de page/feuillet : p. 18 Mise en couleurs : noir et blanc/zwart en wit Légende : [De l'alphabeth, & lettres des Goths.] Langues : Français (fre) Contexte : Vignette. Vignet Permalink : ./index.php?lvl=notice_display&id=9908 Documents numériques
Alphabet gothique. © KBRURL
Alphabet gothique (détail) © KBRURL[De l'ancien temple dédiés aux dieux païens qui se situait à Uppsala. Van de oude tempel gewijd aan de heidense goden die zich in Uppsala bevond] / Olaus Magnus
![]()
in Histoire des pays septentrionaus, écrite par Olaus le Grand, Goth, Archevêque d'Upsale, et Souverain de Svecie, et Gothie. En laquelle sont brievement, mais clerement deduites toutes les choses rares ou étranges, qui se treuvent entre les Nations Septentrionales. Traduite du latin de l'auteur en françois. / Olaus Magnus
Titre : [De l'ancien temple dédiés aux dieux païens qui se situait à Uppsala. Van de oude tempel gewijd aan de heidense goden die zich in Uppsala bevond] Type de document : iconographie Auteurs : Olaus Magnus (1490-1557), Auteur Editeur : Antwerpen : Christophe Plantin (1520-1589) Année de publication : 1561 Titres uniformes : voyage
reizenNuméro de page/feuillet : [p. 47v] Mise en couleurs : noir et blanc/zwart en wit Légende : p. 47: [Du magnifique Temple des Dieus Septentrionaus.] Langues : Français (fre) Contexte : Vignette. Vignet Permalink : ./index.php?lvl=notice_display&id=9925 Documents numériques
Temple © KBRURL
Temple (détail) © KBRURL[Anneaux de fer dans les rochers pour amarrer les bateaux. IJzeren ringen in de rotsen om de boten te vastleggen] / Olaus Magnus
![]()
in Histoire des pays septentrionaus, écrite par Olaus le Grand, Goth, Archevêque d'Upsale, et Souverain de Svecie, et Gothie. En laquelle sont brievement, mais clerement deduites toutes les choses rares ou étranges, qui se treuvent entre les Nations Septentrionales. Traduite du latin de l'auteur en françois. / Olaus Magnus
Titre : [Anneaux de fer dans les rochers pour amarrer les bateaux. IJzeren ringen in de rotsen om de boten te vastleggen] Type de document : iconographie Auteurs : Olaus Magnus (1490-1557), Auteur Editeur : Antwerpen : Christophe Plantin (1520-1589) Année de publication : 1561 Titres uniformes : voyage
reizenNuméro de page/feuillet : p. 26 Mise en couleurs : noir et blanc/zwart en wit Légende : [Des annelets ou boucles de fer attachees aus haures.] Langues : Français (fre) Contexte : Vignette. Vignet Permalink : ./index.php?lvl=notice_display&id=9914 Documents numériques
Anneaux de fer © KBRURL
Anneaux de fer (détail) © KBRURL[Artillerie montée sur un traineau pour se déplacer sur la glace. Artillerie gemonteerd op een slee om over het ijs te bewegen] / Olaus Magnus
![]()
in Histoire des pays septentrionaus, écrite par Olaus le Grand, Goth, Archevêque d'Upsale, et Souverain de Svecie, et Gothie. En laquelle sont brievement, mais clerement deduites toutes les choses rares ou étranges, qui se treuvent entre les Nations Septentrionales. Traduite du latin de l'auteur en françois. / Olaus Magnus
Titre : [Artillerie montée sur un traineau pour se déplacer sur la glace. Artillerie gemonteerd op een slee om over het ijs te bewegen] Type de document : iconographie Auteurs : Olaus Magnus (1490-1557), Auteur Editeur : Antwerpen : Christophe Plantin (1520-1589) Année de publication : 1561 Titres uniformes : voyage
reizen
technique
techniekNuméro de page/feuillet : [p. 157v] Mise en couleurs : noir et blanc/zwart en wit Légende : p. 157:[Comment on mene l'artillerie sus les glaces.] Langues : Français (fre) Contexte : Vignette. Vignet Permalink : ./index.php?lvl=notice_display&id=9956 Documents numériques
Artillerie montée sur un traineau © KBRURL
Artillerie montée sur un traineau (détail) © KBRURL[Artillerie triangulaire. Driehoekige artillerie] / Olaus Magnus
![]()
Permalink[Attaques d'ours sur des bergers. Aanvallen van beren op herders] / Olaus Magnus
![]()
Permalink[Autels commémoratifs des victoires. Herdenkingsaltaren van overwinningen] / Olaus Magnus
![]()
Permalink[Baleine et baleineau. Walvis en kalf] / Olaus Magnus
![]()
Permalink[Bataille se déroulant sur de la glace. Striid die plaatsvinden op ijs] / Olaus Magnus
![]()
Permalink[Les batailles perdues de Ragnar Lodbrok. De verloren veldslagen van Ragnar Lodbrok (1)] / Olaus Magnus
![]()
Permalink[Les batailles perdues de Ragnar Lodbrok. De verloren veldslagen van Ragnar Lodbrok (2)] / Olaus Magnus
![]()
Permalink[Bâteaux de pêche en Islande. Vissersboten in Ijsland] / Olaus Magnus
![]()
Permalink[Bâteaux de pêche. Vissersboten] / Olaus Magnus
![]()
Permalink[Bâton calandrier pour prédire le temps. Kalender stok om het weer te voorspellen] / Olaus Magnus
![]()
Permalink[Berger et bélier. Herder en ram] / Olaus Magnus
![]()
Permalink[Bergers repoussant des serpents. Herders die slangen afweren] / Olaus Magnus
![]()
Permalink[Biarcho tuant un ours. Biarcho die een beer doodt] / Olaus Magnus
![]()
Permalink[Blasons gravés dans la montagne près d' Hangö udd (?). Wapenschilden gegraveerd in de berg in de buurt van Hangö udd (?)] / Olaus Magnus
![]()
Permalink[Bornes géographiques gravées. Gegraveerde geografische grenzen] / Olaus Magnus
![]()
Permalink